He did not respond to my suggestion of imposing financial penalties on employers, perhaps because the point of my question was unclear.
Non ha risposto al mio suggerimento di esigere le indennità finanziarie dai datori di lavoro, forse perché il punto della mia domanda era poco chiaro.
When Generation Y entered the world of work, it also changed the demands placed on employers.
Con l’ingresso della Generazione Y nel mondo del lavoro sono cambiate anche le aspettative nei confronti del datore di lavoro.
Details were scarce, and the governor said a task force is studying how to pay for it — whether through increased taxes on employers or using general fund dollars.
I dettagli erano insufficienti ed il governatore ha detto che una forza convenzionale sta studiando come pagare - se con le tasse aumentate sui datori di lavoro o sta usando i dollari generali del fondo.
All these legislations have of course put demands on employers to not put their employees in hazardous or dangerous situations and to take responsibility.
Tutte queste legislazioni sono naturalmente poste nei confronti dei datori di lavoro per evitare di porre i dipendenti in situazioni di pericolo ad assumersi la responsabilità.
The EU Workers' protection legislation also places obligations on employers.
Anche la normativa dell'UE in materia di protezione dei lavoratori impone degli obblighi ai datori di lavoro.
In my opinion, therefore, it is important to impose sanctions on employers who do not follow the rules.
A mio avviso, è importante introdurre sanzioni per i datori di lavoro che non osservano le normative.
It's his first impression on employers, his glance across a crowded bar at his future spouse.
La prima impressione a un colloquio, lo sguardo lanciato alla sua futura sposa in un bar affollato.
This Directive does not impose obligations on employers as regards classification, labelling and packaging of substances and mixtures covered by Regulation (EC) No 1272/2008.
La presente direttiva non impone obblighi ai datori di lavoro per quanto riguarda la classificazione, l’etichettatura e l’imballaggio delle sostanze e delle miscele di cui al regolamento (CE) n. 1272/2008.
The data on Employers are from: GEOPA: Seasonal workers in agriculture in Europe, June 2002.
Le cifre relative ai datori di lavoro sono tratte da: GEOPA: lavoratori stagionali nell'agricoltura europea, giugno 2002).
The benefits are financed by a tax on employers’ payrolls which is collected and administered by state agencies.
I benefici sono finanziati da una tassa sui libri paga dei datori di lavoro che viene raccolto e amministrato da agenzie statali.
Later on, employers have fired him and they have used the transcript of his activities within the working hours using the company’s property in disciplinary proceedings.
Più tardi, i datori di lavoro lo hanno licenziato e hanno utilizzato la trascrizione delle sue attività entro l'orario di lavoro utilizzando la proprietà della società nei procedimenti disciplinari.
Supports the building of the fence between the United States and Mexico, increase border control, enforce severe punishments on employers who give work to illigal immigrants and even discourage dual citizenship, among others
Appoggia la costruzione di barriere tra gli Stati Uniti e il Messico, la crescita dei controlli di frontiera, il rafforzamento delle pene per coloro che danno lavoro a immigrati illegali e scoraggia la doppia cittadinanza, tra le altre cose.
Vice-President Frattini added that "experience has shown that existing sanctions have failed to achieve full compliance with bans on employers.
"L'esperienza dimostra" ha ancora affermato il vicepresidente Frattini "che le sanzioni esistenti non hanno permesso di sradicare il fenomeno del lavoro illegale.
This year’s Equal Pay Day focuses in particular on employers and comes ahead of International Women's Day on 8 March.
A pochi giorni dall'8 marzo, Giornata internazionale della donna, l'evento di quest'anno punta i riflettori in particolare sui datori di lavoro.
Declare a truce in arresting undocumented workers but, at the same time, impose penalties on employers that would make it less likely that such workers would be hired.
Dichiari una tregua nell'arresto degli operai non documentati ma, allo stesso tempo, esiga le indennità dai datori di lavoro che la farebbero meno probabilmente che tali operai sarebbero impiegati.
At the same time, the proposal also puts measures in place to avoid administrative burden on employers, for instance by giving them the possibility to provide the requested information electronically.
La proposta prevede al contempo misure per evitare oneri amministrativi a carico dei datori di lavoro, dando loro ad esempio la possibilità di fornire per via elettronica le informazioni richieste.
Career opportunities ultimately depend on employers and the wider economy, but education and training have a key role to play.
In definitiva le opportunità di carriera dipendono dai datori di lavoro e dall'economia in generale, ma anche il ruolo dell'istruzione e della formazione è di primissimo piano.
It seemed just another raid on employers who hired illegal immigrants.
È sembrato appena un'altra incursione sui datori di lavoro che hanno impiegato gli immigranti illegali.
1.0013110637665s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?